エデュカーレ

スタッフブログ

教育の語源に「引き出す」という意味はなかった件

エデュカーレ(educare)という雑誌の名前

エデュカーレという雑誌の名前は、本誌3ページにもあるように、education(教育)とcare(養護)を一つにした言葉です。

読みはラテン語から来ていますが、「ラテン語のeducareが、educationの語源であり、(子どもの)引き出すという意味があった」という説明がときどきあちこちで聞かれるのですが、それは誤りだったという論文がかなり前から出されています。心地よい勘違いだったため、なかなか修正されず、そのまま信じられている節があります。

かなり複雑なのですが、整理したファイルを添付しますね。ご参考までに。

教育の語源に「引き出す」という意味はなかった件

参考

  • ‘educate’の語源解釈におけるイギリス・ロマン主義の思想的影響 : S.T.コールリッジによる「教育 」の定義とOED
    池亀直子 著 · 2015 — 池亀 直子, 髙梨 誠. 雑誌名. 秋田公立美術大学研究紀要第2号
  • ラテン語文法書によるeducareの語釈と用例ーノニウス・マルケッルス「学説集」とエウテュケスの「動詞論」を中心に 
    白水浩信 北海道大学大学院教育学研究院紀要 第126号 2016年6月
    Links → PDF

エデュカーレ スタッフ おおえだけいこ


← NEWER

OLDER →